1
00:00:01,016 --> 00:00:03,123
Previously on The Handmaid's Tale...

2
00:00:03,143 --> 00:00:05,986
Why don't you find another
way to kill those Commanders?

3
00:00:06,006 --> 00:00:09,213
At the wedding, did you say
there were going to be Handmaids?

4
00:00:09,233 --> 00:00:10,949
All those Handmaids veiled?

5
00:00:10,969 --> 00:00:13,660
Moving as one giant group, anonymous?

6
00:00:13,680 --> 00:00:14,705
That's how we'll hide.

7
00:00:14,725 --> 00:00:16,095
They don't have any weapons.

8
00:00:16,115 --> 00:00:19,014
- I'll smuggle them in.
- How long is it gonna take?

9
00:00:19,034 --> 00:00:21,266
One to two hours. They'll go home

10
00:00:21,286 --> 00:00:24,686
and they'll fall fast
asleep... and then we're on.

11
00:00:24,706 --> 00:00:27,815
The bombs are still in place.
Be a shame not to use them.

12
00:00:27,835 --> 00:00:30,969
Confusion in the city. Perfect
time to bring in your military.

13
00:00:30,989 --> 00:00:32,027
Hell yeah.

14
00:00:32,047 --> 00:00:34,863
Something's going on.
Are the girls all right?

15
00:00:34,883 --> 00:00:36,365
I must check on the girls.

16
00:00:36,385 --> 00:00:39,118
She will help us
fulfill our duty to God.

17
00:00:39,138 --> 00:00:41,870
No, I will not have a
Handmaid in our house.

18
00:00:41,890 --> 00:00:45,227
I thought you were a better man,
but you're just like the rest of them!

19
00:00:45,247 --> 00:00:46,250
Enough!

20
00:00:46,270 --> 00:00:50,254
You think God wants this
abomination of a marriage?

21
00:00:50,274 --> 00:00:53,628
- June Osborn.
- Nice to meet you.

22
00:00:54,111 --> 00:00:57,386
Where is June Osborn?

23
00:00:57,406 --> 00:01:01,056
- I'm right here.
- I knew it. You did this.

24
00:01:01,076 --> 00:01:05,644
You gave us to them. If you
want to save us, let us go.

25
00:01:05,664 --> 00:01:08,605
First we kill the Commanders,
then our bombs go off.

26
00:01:08,625 --> 00:01:09,982
Then the military rolls in.

27
00:01:10,002 --> 00:01:14,106
They will never see us coming.

28
00:01:53,003 --> 00:01:54,896
They made it. Get the doors.

29
00:02:21,782 --> 00:02:23,430
Run!

30
00:02:23,450 --> 00:02:25,134
Now!

31
00:03:06,034 --> 00:03:09,351
No! Help!

32
00:03:09,371 --> 00:03:11,103
Help! Help!

33
00:03:11,123 --> 00:03:14,231
- Fucking rapist!
- Ofjacob, please!

34
00:03:14,251 --> 00:03:16,936
No!

35
00:03:36,939 --> 00:03:39,214
Mayday should have
taken the checkpoint by now.

36
00:03:39,234 --> 00:03:41,258
All these trucks are gonna get through?

37
00:03:41,278 --> 00:03:43,177
We're all gonna get across the border?

38
00:03:43,197 --> 00:03:44,748
Ours has to make one stop first.

39
00:03:44,768 --> 00:03:47,848
Posted Handmaids get on and we get off.

40
00:03:47,868 --> 00:03:49,016
You're staying?

41
00:03:49,036 --> 00:03:51,643
We're not leaving this fight.

42
00:03:51,663 --> 00:03:53,892
Tonight's just the beginning.

43
00:03:54,166 --> 00:03:56,018
In it to win it.

44
00:03:56,794 --> 00:03:59,437
You made a pretty convincing Aunt.

45
00:04:00,839 --> 00:04:04,150
I guess all that community
theater finally paid off.

46
00:04:08,388 --> 00:04:10,240
I'm Ava.

47
00:04:11,308 --> 00:04:13,786
Ah, Ava.

48
00:04:14,353 --> 00:04:17,456
It's nice to officially meet you.

49
00:04:20,526 --> 00:04:22,566
I'm staying too.

50
00:04:24,321 --> 00:04:27,112
Look, Charlotte's still here.

51
00:04:27,991 --> 00:04:30,469
Just like Hannah.

52
00:04:49,304 --> 00:04:52,596
They don't get to decide
who you are anymore.

53
00:04:53,725 --> 00:04:55,327
Okay?

54
00:04:58,021 --> 00:05:01,876
Go, live your lives.

55
00:05:34,580 --> 00:05:36,498
What is going on down there?

56
00:05:36,518 --> 00:05:38,000
Go back to sleep.

57
00:05:38,020 --> 00:05:40,335
I've been sleeping like a dead woman.

58
00:05:40,355 --> 00:05:42,755
Joseph! Joseph, please.

59
00:05:42,775 --> 00:05:44,501
Serena?

60
00:05:45,736 --> 00:05:48,385
- Come in, come in.
- Thank God!

61
00:05:48,405 --> 00:05:50,883
Serena, what happened?

62
00:05:50,908 --> 00:05:52,948
Where's Gabriel?

63
00:05:54,995 --> 00:05:57,035
I left him.

64
00:05:57,372 --> 00:05:59,601
On your wedding night?

65
00:06:02,401 --> 00:06:06,862
I just saw a Handmaid kill
a Wife right in front of me.

66
00:06:06,882 --> 00:06:08,989
I heard bombs going off in the city.

67
00:06:09,009 --> 00:06:13,035
- Bombs?
- We have to go.

68
00:06:13,055 --> 00:06:15,913
We can't stay here. We have to
leave and go to New Bethlehem.

69
00:06:15,933 --> 00:06:18,285
It's too dangerous out there.

70
00:06:19,061 --> 00:06:22,101
Why? What's happening?

71
00:06:23,232 --> 00:06:25,146
Rebellion.

72
00:06:32,157 --> 00:06:33,759
Nick.

73
00:06:35,202 --> 00:06:36,804
Nick.

74
00:06:37,579 --> 00:06:39,494
Nick, wake up.

75
00:06:40,666 --> 00:06:43,144
Get up, it's the baby.

76
00:06:43,935 --> 00:06:46,604
- Something's wrong.
- What is it?

77
00:06:46,755 --> 00:06:48,732
It's too soon.

78
00:06:54,388 --> 00:06:56,489
There's our ride.

79
00:06:57,599 --> 00:06:59,451
Make some room.

80
00:07:03,814 --> 00:07:05,546
Where are the other women?

81
00:07:05,566 --> 00:07:07,606
They'll be here.

82
00:07:07,901 --> 00:07:12,194
I'll double-check. Stay here.

83
00:07:19,037 --> 00:07:20,639
Hello?

84
00:07:34,136 --> 00:07:36,118
Hands up! Let's go! Move!

85
00:07:36,138 --> 00:07:38,328
Now!

86
00:07:38,348 --> 00:07:41,081
- Get out! On your knees!
- Out now!

87
00:07:41,101 --> 00:07:43,584
- Move it!
- Get down!

88
00:07:43,604 --> 00:07:46,879
- Let's go, let's go!
- Move, you fucking bitch!

89
00:07:46,899 --> 00:07:49,256
You, let's go.

90
00:07:49,276 --> 00:07:52,843
Let's go, let's go. Line
'em up. Line 'em up.

91
00:07:52,863 --> 00:07:55,179
Move!

92
00:07:55,199 --> 00:07:56,227
Move!

93
00:07:56,247 --> 00:07:58,912
Traitor, get over there!

94
00:07:58,994 --> 00:08:02,346
- Shut up!
- Against the wall.

95
00:08:12,424 --> 00:08:15,028
June Osborn.

96
00:08:15,719 --> 00:08:17,508
No.

97
00:08:20,516 --> 00:08:22,430
Show yourself.

98
00:08:27,773 --> 00:08:31,752
June Osborn!

99
00:08:34,071 --> 00:08:35,296
No.

100
00:08:41,995 --> 00:08:43,888
I'm not going to ask again.

101
00:08:45,249 --> 00:08:48,700
No, no! I'm June
Osborn. I am June Osborn.

102
00:08:48,720 --> 00:08:50,687
Check my tag.

103
00:08:52,131 --> 00:08:55,234
Come on. Check my tag.

104
00:08:59,096 --> 00:09:01,073
1185.

105
00:09:01,890 --> 00:09:03,492
Take her.

106
00:09:04,309 --> 00:09:06,375
- June, no!
- I love you.

107
00:09:06,395 --> 00:09:08,794
- I love you.
- I love you.

108
00:09:08,814 --> 00:09:12,667
- Load 'em in! Move!
- I love you.

109
00:09:19,533 --> 00:09:21,665
We shouldn't have let
them into our homes.

110
00:09:21,685 --> 00:09:24,268
Those women hate
us, Serena. They all do.

111
00:09:24,288 --> 00:09:25,894
Yes, wouldn't you?

112
00:09:25,914 --> 00:09:28,162
They killed 37 Commanders.

113
00:09:28,182 --> 00:09:31,608
It is horrendous, but you know
what they've had to endure.

114
00:09:31,628 --> 00:09:34,737
We have provided every
opportunity for redemption.

115
00:09:34,757 --> 00:09:38,532
We have given every
necessity. They're savages.

116
00:09:38,552 --> 00:09:40,641
So, this is enough of
your liberal nonsense.

117
00:09:40,661 --> 00:09:43,495
You need to reconcile with your husband.

118
00:09:43,515 --> 00:09:45,664
I don't think that I can.

119
00:09:45,684 --> 00:09:46,915
Well...

120
00:09:46,935 --> 00:09:48,959
I called him. He's here.

121
00:09:48,979 --> 00:09:51,420
What?

122
00:09:51,440 --> 00:09:53,505
We need our men to protect us now.

123
00:09:53,525 --> 00:09:55,632
Be grateful you married a good one.

124
00:09:55,652 --> 00:09:58,218
Mark my words, every traitor

125
00:09:58,238 --> 00:09:59,887
needs to be found accountable.

126
00:09:59,907 --> 00:10:03,385
Oh, absolutely. It was a massacre...

127
00:10:07,581 --> 00:10:09,183
We'll, uh...

128
00:10:09,792 --> 00:10:12,144
leave you to it.

129
00:10:19,968 --> 00:10:21,570
Naomi.

130
00:10:33,190 --> 00:10:36,731
It pained me to see
you so upset last night.

131
00:10:41,740 --> 00:10:45,094
Please forgive me for
speaking so harshly.

132
00:10:47,079 --> 00:10:48,993
Our marriage...

133
00:10:49,540 --> 00:10:51,454
is a sacred union.

134
00:10:52,835 --> 00:10:55,938
We exchanged vows
in the eyes of the Lord.

135
00:10:58,382 --> 00:11:00,058
You broke those vows the moment

136
00:11:00,078 --> 00:11:04,482
that you brought a
Handmaid into my home.

137
00:11:05,722 --> 00:11:08,012
We built our love on trust

138
00:11:08,392 --> 00:11:10,619
and mutual respect.

139
00:11:13,602 --> 00:11:15,374
What if...

140
00:11:15,566 --> 00:11:17,981
we tried for a child on our own?

141
00:11:18,068 --> 00:11:22,673
No Handmaid. No Ceremony. Just us.

142
00:11:29,246 --> 00:11:32,225
What if we're not blessed?

143
00:11:37,921 --> 00:11:41,776
We will find our own pathway forward.

144
00:11:42,092 --> 00:11:43,944
God's light...

145
00:11:44,303 --> 00:11:46,404
will show us the way.

146
00:11:47,806 --> 00:11:52,166
The most important thing right
now is your and Noah's safety.

147
00:11:52,186 --> 00:11:53,917
And I've arranged escorts

148
00:11:53,937 --> 00:11:57,269
for all the Wives and children to
a secure location outside Boston.

149
00:11:57,289 --> 00:11:59,298
- No. No.
- Serena.

150
00:11:59,318 --> 00:12:04,136
No, I'm not going deeper into Gilead.

151
00:12:04,156 --> 00:12:05,298
Well then, I need you to stay here.

152
00:12:05,318 --> 00:12:09,224
We'll keep Guardians posted outside.

153
00:12:09,244 --> 00:12:11,129
I'm sorry my love,
but I'm heading to D.C.

154
00:12:11,149 --> 00:12:13,604
I've convened the High Council.

155
00:12:13,624 --> 00:12:15,064
Plan our response.

156
00:12:15,084 --> 00:12:19,125
- You're leaving, now?
- Tonight.

157
00:12:19,296 --> 00:12:21,711
Flying out of Bedford at 7:00.

158
00:12:21,799 --> 00:12:25,908
I have to deal with those
ungodly women here first.

159
00:12:25,928 --> 00:12:28,781
How could this have possibly happened?

160
00:12:29,473 --> 00:12:31,513
While we slept.

161
00:12:33,519 --> 00:12:34,833
Well...

162
00:12:34,853 --> 00:12:38,708
at least those who ate
some of our wedding cake.

163
00:12:39,900 --> 00:12:42,502
It was laced with sedatives.

164
00:12:46,566 --> 00:12:48,468
The blades they used were distributed

165
00:12:48,488 --> 00:12:51,100
during our sacred
ceremony and reception,

166
00:12:51,120 --> 00:12:55,187
all planned by that
heretic, June Osborn.

167
00:12:55,207 --> 00:12:58,732
No, that's not possible.
She... She's in Alaska.

168
00:12:58,752 --> 00:13:04,108
No, she's in our
custody. I just got word.

169
00:13:09,555 --> 00:13:12,157
I thought that we were friends.

170
00:13:14,143 --> 00:13:15,416
I'm so sorry my love.

171
00:13:15,436 --> 00:13:20,228
It's painful when someone takes
advantage of your kind heart.

172
00:13:21,525 --> 00:13:24,879
But you don't have to
worry about her anymore.

173
00:13:25,529 --> 00:13:27,756
God's justice

174
00:13:27,865 --> 00:13:31,406
will be served. I promise.

175
00:14:35,140 --> 00:14:36,868
Hello, June.

176
00:14:37,810 --> 00:14:39,911
Do you know who I am?

177
00:14:40,229 --> 00:14:42,206
Of course I do.

178
00:14:43,607 --> 00:14:47,523
I was actually at your wedding, so...

179
00:14:50,656 --> 00:14:53,008
It was a beautiful ceremony.

180
00:15:56,513 --> 00:15:59,616
So was it the bride who figured it out?

181
00:16:01,560 --> 00:16:04,476
Serena was the one who exposed me?

182
00:16:07,733 --> 00:16:12,150
No, Mrs. Wharton was
stunned by your betrayal.

183
00:16:14,531 --> 00:16:16,571
Yeah, I bet.

184
00:16:18,035 --> 00:16:20,726
She worked hard to improve
conditions for Handmaids.

185
00:16:20,746 --> 00:16:23,285
If only you'd been more patient.

186
00:16:23,916 --> 00:16:28,582
Yeah, that's the thing
about state-sanctioned rape.

187
00:16:28,962 --> 00:16:31,440
Patience is not an option.

188
00:16:34,000 --> 00:16:36,257
So utter carnage instead.

189
00:16:40,349 --> 00:16:45,579
Your wicked sins are an affront to God.

190
00:16:47,815 --> 00:16:50,547
And how do you know what offends Him?

191
00:16:50,567 --> 00:16:54,359
I know Gilead is His
kingdom here on Earth.

192
00:16:56,240 --> 00:16:58,529
It's a horror show.

193
00:16:58,784 --> 00:17:04,884
Run by men who are twisting His words.

194
00:17:05,937 --> 00:17:07,685
Frauds.

195
00:17:09,211 --> 00:17:10,937
All of you.

196
00:17:12,047 --> 00:17:15,714
It's never been about piety.

197
00:17:17,219 --> 00:17:21,887
It's always been about... power.

198
00:17:22,224 --> 00:17:24,388
Well...

199
00:17:25,853 --> 00:17:29,497
you seem to feel really
powerful right now.

200
00:17:36,488 --> 00:17:39,530
This is the beginning of the end.

201
00:17:40,075 --> 00:17:41,990
Hmm.

202
00:17:42,744 --> 00:17:47,521
And yet, here we are.

203
00:17:47,541 --> 00:17:50,520
Gilead shall endure.

204
00:17:52,880 --> 00:17:54,305
I'm giving you the chance

205
00:17:54,325 --> 00:17:58,172
to get right with the
Lord before retribution.

206
00:18:03,599 --> 00:18:06,039
That's generous of you.

207
00:18:06,059 --> 00:18:07,661
Well...

208
00:18:08,020 --> 00:18:10,247
You can thank my Wife.

209
00:18:11,315 --> 00:18:13,667
So full of grace.

210
00:18:14,902 --> 00:18:17,879
I know she would want His mercy for you.

211
00:18:19,531 --> 00:18:21,133
Hmm.

212
00:18:25,871 --> 00:18:27,473
See...

213
00:18:31,001 --> 00:18:35,986
I think that she would
want His mercy for you.

214
00:18:36,006 --> 00:18:39,172
For...

215
00:18:39,927 --> 00:18:45,496
all of those beautiful, innocent women

216
00:18:45,516 --> 00:18:47,331
that you had killed.

217
00:18:47,351 --> 00:18:51,017
That were trapped at Jezebel's.

218
00:18:52,815 --> 00:18:55,230
Their blood...

219
00:18:55,359 --> 00:18:57,898
is on your hands.

220
00:19:01,323 --> 00:19:03,738
God will be your judge.

221
00:19:03,992 --> 00:19:07,158
Please, please.

222
00:19:08,580 --> 00:19:10,020
My God,

223
00:19:10,040 --> 00:19:12,518
Serena's God...

224
00:19:15,838 --> 00:19:19,003
is a god of love.

225
00:19:20,134 --> 00:19:24,034
And he that dwelleth in love,

226
00:19:24,054 --> 00:19:27,345
dwelleth in God.

227
00:19:31,186 --> 00:19:34,102
Choose love.

228
00:19:37,443 --> 00:19:43,543
Be the man that she believes you can be.

229
00:20:19,359 --> 00:20:22,885
It's just a few days
until I settle things down.

230
00:20:22,905 --> 00:20:24,887
How do you plan to do that?

231
00:20:24,907 --> 00:20:27,973
Oh, we need to address
what incited the rebellion

232
00:20:27,993 --> 00:20:29,767
or it'll happen again and again.

233
00:20:29,787 --> 00:20:33,078
And the others will just want revenge.

234
00:20:35,375 --> 00:20:37,441
Did you pack her paints and crayons?

235
00:20:37,461 --> 00:20:39,610
Yes, I have.

236
00:20:39,630 --> 00:20:42,733
- You have paper?
- Yes I have paper.

237
00:20:46,470 --> 00:20:50,386
She likes to hear this before bed.

238
00:20:53,685 --> 00:20:56,877
Listen, this kid...

239
00:20:56,897 --> 00:20:58,937
more than anything,

240
00:20:59,108 --> 00:21:01,022
wants to learn.

241
00:21:02,486 --> 00:21:04,589
We need to teach her.

242
00:21:04,988 --> 00:21:06,840
We're her parents.

243
00:21:17,042 --> 00:21:19,145
What chapter are you on?

244
00:21:22,589 --> 00:21:24,191
Nine.

245
00:21:24,967 --> 00:21:27,533
Now, come along.

246
00:21:27,553 --> 00:21:31,970
There she is. Sweetie.

247
00:21:33,725 --> 00:21:35,457
You're going to have so much fun.

248
00:21:35,477 --> 00:21:37,454
I promise.

249
00:21:38,564 --> 00:21:39,837
I love you.

250
00:21:39,857 --> 00:21:42,522
Me too.

251
00:21:42,568 --> 00:21:44,758
Okay, let's go. Come on, chop, chop.

252
00:21:44,778 --> 00:21:48,319
- Let's go. Come now.
- Here you go.

253
00:21:49,700 --> 00:21:52,115
Make some more pictures for me.

254
00:21:54,288 --> 00:21:56,077
Lots of colors.

255
00:22:16,435 --> 00:22:20,789
Will you be attending the occasion?

256
00:22:23,734 --> 00:22:25,648
I'm...

257
00:22:25,944 --> 00:22:29,611
joining the Commanders who survived.

258
00:22:30,866 --> 00:22:34,470
Hear how they plan to respond.

259
00:22:37,164 --> 00:22:39,705
So that's it? You just carry on.

260
00:22:40,000 --> 00:22:41,977
Business as usual.

261
00:22:46,757 --> 00:22:48,984
June is going to die.

262
00:22:51,053 --> 00:22:52,779
I wouldn't be here...

263
00:22:57,267 --> 00:22:59,557
Noah wouldn't be here...

264
00:22:59,645 --> 00:23:01,809
if it were not for her.

265
00:23:17,579 --> 00:23:19,520
Can we...

266
00:23:19,540 --> 00:23:21,704
pray for her?

267
00:23:37,141 --> 00:23:40,118
I lift up my eyes to the mountains.

268
00:23:42,187 --> 00:23:44,791
Where does my help come from?

269
00:23:45,482 --> 00:23:51,582
My help comes from the Lord,
the maker of heaven and earth.

270
00:23:52,197 --> 00:23:56,113
The Lord will keep me from all harm.

271
00:23:57,035 --> 00:24:00,452
He will watch over your life.

272
00:24:02,040 --> 00:24:05,707
The Lord will watch over
your coming and going.

273
00:24:07,713 --> 00:24:11,004
Both now and forevermore.

274
00:24:59,056 --> 00:25:01,408
Let us pray.

275
00:25:04,937 --> 00:25:07,086
Our Father who art in heaven.

276
00:25:07,106 --> 00:25:09,395
Hallowed be Thy name.

277
00:25:09,441 --> 00:25:11,632
They kingdom come,
Thy will be done on earth,

278
00:25:11,652 --> 00:25:14,067
as it is in heaven.

279
00:25:15,948 --> 00:25:17,550
God declares...

280
00:25:18,116 --> 00:25:21,725
"I will punish the
wicked for their iniquity."

281
00:25:21,745 --> 00:25:24,603
"And I will lay low the
arrogance of the terrible."

282
00:25:24,623 --> 00:25:29,228
"For the wages of sin is death."

283
00:26:11,837 --> 00:26:13,026
Fertile women?

284
00:26:13,046 --> 00:26:16,321
They're not hanging Handmaids, are they?

285
00:26:16,341 --> 00:26:18,256
No. No.

286
00:26:21,902 --> 00:26:25,128
- Handmaids?
- This is against God.

287
00:26:25,148 --> 00:26:27,312
They're sacred.

288
00:26:28,771 --> 00:26:31,748
Citizens of Gilead.

289
00:26:31,899 --> 00:26:34,501
Children of God.

290
00:26:34,568 --> 00:26:37,358
We gather to bear witness...

291
00:26:38,886 --> 00:26:43,010
and to condemn these apostates.

292
00:26:43,625 --> 00:26:47,352
These detestable cowards

293
00:26:47,372 --> 00:26:51,148
who murdered God's most noble servants.

294
00:26:51,168 --> 00:26:53,208
Aunt Lydia.

295
00:26:53,795 --> 00:26:57,696
We entrusted you with their supervision.

296
00:26:57,716 --> 00:27:00,257
And they became killers.

297
00:27:00,511 --> 00:27:05,803
With no morality and no remorse.

298
00:27:07,601 --> 00:27:10,203
This is your fault, Aunt Lydia.

299
00:27:12,481 --> 00:27:16,898
By God's grace, you may atone
before meeting his judgment.

300
00:27:21,740 --> 00:27:23,780
Dear Lord...

301
00:27:24,076 --> 00:27:26,116
forgive me.

302
00:27:26,411 --> 00:27:30,354
And please forgive them.

303
00:27:30,374 --> 00:27:32,538
My precious girls.

304
00:27:32,751 --> 00:27:35,234
Have mercy for what they've done.

305
00:27:35,254 --> 00:27:39,482
For they have been prisoners
of wicket godless men!

306
00:27:40,509 --> 00:27:42,825
No! No!

307
00:27:42,845 --> 00:27:45,321
No, no, no.

308
00:27:55,566 --> 00:27:58,105
You have betrayed Gilead.

309
00:27:59,987 --> 00:28:02,465
You have abandoned God.

310
00:28:05,492 --> 00:28:07,970
June Osborn

311
00:28:08,203 --> 00:28:12,521
was given the
opportunity to serve Gilead

312
00:28:12,541 --> 00:28:15,707
and receive His divine redemption.

313
00:28:16,211 --> 00:28:18,944
She was shown the way of the righteous.

314
00:28:18,964 --> 00:28:22,880
And the light of His
mercy shone upon her.

315
00:28:23,010 --> 00:28:26,160
Yet, she chose to poison these women

316
00:28:26,180 --> 00:28:29,022
with deceitfulness instead.

317
00:28:29,042 --> 00:28:34,626
You led them down this treacherous path.

318
00:28:34,646 --> 00:28:36,378
You corrupted His word.

319
00:28:36,398 --> 00:28:39,501
You defiled His name.

320
00:28:40,527 --> 00:28:41,919
Please...

321
00:28:44,947 --> 00:28:47,431
May I please beg for His forgiveness?

322
00:28:47,451 --> 00:28:50,809
For all of my sins...

323
00:28:50,829 --> 00:28:53,620
and transgressions.

324
00:28:56,001 --> 00:28:58,354
The Lord is listening.

325
00:28:59,505 --> 00:29:01,606
Thank you.

326
00:29:02,007 --> 00:29:03,922
Thank you.

327
00:29:15,646 --> 00:29:17,248
Dear Lord...

328
00:29:19,775 --> 00:29:22,440
I have failed you.

329
00:29:23,529 --> 00:29:25,131
I, uh...

330
00:29:25,864 --> 00:29:30,157
I have failed my friends.

331
00:29:30,702 --> 00:29:33,369
And my family.

332
00:29:38,502 --> 00:29:43,044
And I have failed the people of Gilead,

333
00:29:43,383 --> 00:29:47,324
with my selfish and reckless...

334
00:29:47,344 --> 00:29:49,259
ways.

335
00:29:53,434 --> 00:29:55,036
Lord...

336
00:29:57,396 --> 00:29:59,310
please hear...

337
00:30:00,357 --> 00:30:02,584
my prayer now.

338
00:30:04,653 --> 00:30:08,319
Please protect

339
00:30:08,490 --> 00:30:10,530
your humble servants.

340
00:30:13,537 --> 00:30:18,605
Let them know their lives...

341
00:30:18,625 --> 00:30:21,353
are worthy.

342
00:30:24,173 --> 00:30:26,963
And their hopes

343
00:30:27,926 --> 00:30:30,279
and their dreams...

344
00:30:33,599 --> 00:30:35,888
mean something.

345
00:30:41,857 --> 00:30:45,272
For they are good people.

346
00:30:53,035 --> 00:30:54,892
Who have too long

347
00:30:54,912 --> 00:30:58,228
been oppressed by evil

348
00:30:58,248 --> 00:31:01,523
and those who have disgraced Your name.

349
00:31:01,543 --> 00:31:03,817
Rise up!

350
00:31:03,837 --> 00:31:07,003
Fight for your freedom!

351
00:31:07,091 --> 00:31:10,651
Don't let the bastards grind you down!

352
00:31:16,475 --> 00:31:19,016
Go, go, go, go!

353
00:31:25,067 --> 00:31:26,959
- Commander, this way.
- Go!

354
00:31:30,322 --> 00:31:31,987
June!

355
00:31:34,701 --> 00:31:36,720
Go!

356
00:31:37,454 --> 00:31:39,119
Drop it!

357
00:31:44,420 --> 00:31:46,209
Fucking get 'em!

358
00:31:51,844 --> 00:31:53,945
Get her down!

359
00:31:56,723 --> 00:31:58,826
Stop!

360
00:32:11,947 --> 00:32:15,050
June! June!

361
00:32:15,325 --> 00:32:18,679
June.

362
00:32:19,329 --> 00:32:21,994
You okay? You okay?

363
00:32:41,851 --> 00:32:44,334
Hey, you okay?

364
00:32:44,354 --> 00:32:46,545
It's all right. It's all right.

365
00:32:46,565 --> 00:32:48,839
They're here. They're here.

366
00:32:48,859 --> 00:32:50,710
Those are American planes!

367
00:33:54,842 --> 00:33:57,444
Clear the house.

368
00:33:59,513 --> 00:34:00,953
Where's Lawrence?

369
00:34:00,973 --> 00:34:02,454
He left.

370
00:34:02,474 --> 00:34:05,952
To go where? Is he with
the other Commanders?

371
00:34:06,728 --> 00:34:08,585
- House is clear!
- Come on.

372
00:34:08,605 --> 00:34:10,212
No, where are you taking us?

373
00:34:10,232 --> 00:34:12,584
Someplace safe.

374
00:34:36,550 --> 00:34:38,653
Nick.

375
00:34:42,473 --> 00:34:45,387
The baby's fine, my love.

376
00:34:47,644 --> 00:34:49,871
We're fine now.

377
00:34:50,814 --> 00:34:52,729
Praise the Lord.

378
00:34:55,679 --> 00:34:59,589
Such a blessing to have you by my side.

379
00:35:02,785 --> 00:35:04,949
Where else would I be?

380
00:35:05,788 --> 00:35:08,578
We've heard the reports.

381
00:35:08,874 --> 00:35:11,415
Gilead under attack.

382
00:35:12,336 --> 00:35:15,564
My father nearly
lynched by those rebels.

383
00:35:16,340 --> 00:35:18,380
He's safe now.

384
00:35:19,426 --> 00:35:23,906
You need to end this brazen assault.

385
00:35:27,851 --> 00:35:30,204
End her.

386
00:35:33,350 --> 00:35:35,572
The doctors said the
sedatives in that cake

387
00:35:35,592 --> 00:35:38,858
might have triggered
these complications.

388
00:35:39,571 --> 00:35:41,924
She's responsible.

389
00:35:44,201 --> 00:35:47,476
You need to show your allegiance.

390
00:35:47,496 --> 00:35:49,723
To Gilead...

391
00:35:50,207 --> 00:35:52,122
and God.

392
00:35:53,794 --> 00:35:55,583
And me.

393
00:35:57,881 --> 00:36:00,297
And our son.

394
00:36:36,462 --> 00:36:38,751
I need a hand in here.

395
00:36:44,552 --> 00:36:47,619
There's three of you
downstairs, you'll be safe here.

396
00:36:47,639 --> 00:36:50,164
June, June! Hey, sorry.

397
00:36:50,184 --> 00:36:52,082
- What are you doing?
- I'm fine.

398
00:36:52,102 --> 00:36:54,960
- No, you've gotta rest.
- No, later. How are you doing?

399
00:36:54,980 --> 00:36:57,588
Well, I didn't get hung, so I'm good.

400
00:36:57,608 --> 00:37:00,841
- Is Moira all right?
- She's outside helping the medics.

401
00:37:00,861 --> 00:37:03,177
Okay, you're busy. Don't worry about me.

402
00:37:03,197 --> 00:37:04,626
Okay, well, there's a lot of Marthas

403
00:37:04,646 --> 00:37:06,764
and Econopeople that need help, so...

404
00:37:06,784 --> 00:37:08,761
- Thank you.
- Okay.

405
00:37:13,540 --> 00:37:15,439
Hey, June. You good?

406
00:37:15,459 --> 00:37:19,813
- Yeah. Do you know where Mark is?
- Yeah, he's just there.

407
00:37:20,881 --> 00:37:22,237
You're military?

408
00:37:22,257 --> 00:37:23,447
CIA.

409
00:37:23,467 --> 00:37:27,034
Top of her class, which she's
always so quick to remind me.

410
00:37:27,054 --> 00:37:28,452
You're sure you should be up and around?

411
00:37:28,472 --> 00:37:29,703
Yeah, what's going on?

412
00:37:29,723 --> 00:37:31,729
We have a small foothold in the city.

413
00:37:31,749 --> 00:37:33,582
But we need to find those
extremist Commanders,

414
00:37:33,602 --> 00:37:35,584
the ones who who
survived, and finish the job.

415
00:37:35,604 --> 00:37:38,629
They won't want another Chicago.
They were caught so off guard.

416
00:37:38,649 --> 00:37:41,131
- They're out for blood now.
- So no drawn-out conflict.

417
00:37:41,151 --> 00:37:42,508
They could bomb Boston,

418
00:37:42,528 --> 00:37:45,636
kill a shit-ton of people, take
the place over completely.

419
00:37:45,656 --> 00:37:47,179
Lawrence must know where to find them.

420
00:37:47,199 --> 00:37:51,058
Can't reach him. I left soldiers
behind in case he goes home.

421
00:37:51,078 --> 00:37:55,182
Do you know another asset
who knows their plans, or...

422
00:37:56,417 --> 00:37:59,608
I think Serena knows
more than she'll tell me.

423
00:37:59,628 --> 00:38:01,819
Serena?

424
00:38:01,839 --> 00:38:06,006
Protective custody, across the street.

425
00:38:25,904 --> 00:38:27,693
Serena.

426
00:38:28,532 --> 00:38:31,823
June.

427
00:38:32,369 --> 00:38:34,784
Praise the Lord.

428
00:38:35,372 --> 00:38:38,037
I thought you'd prefer I be dead.

429
00:38:38,500 --> 00:38:41,104
How could you say that?

430
00:38:41,378 --> 00:38:47,421
Oh, I don't know. I lied to
you and ruined your wedding.

431
00:38:47,468 --> 00:38:49,757
Right, um...

432
00:38:50,596 --> 00:38:52,198
Yes, I...

433
00:38:53,140 --> 00:38:58,433
I guess all that seems
very trivial now, after, um...

434
00:38:59,480 --> 00:39:01,707
what you did to those men.

435
00:39:03,857 --> 00:39:05,716
Those men got what they deserved.

436
00:39:05,736 --> 00:39:07,634
It's not for you to decide.

437
00:39:07,654 --> 00:39:09,820
You did, didn't you?

438
00:39:10,574 --> 00:39:13,182
You decided who lived and
who died when Gilead started.

439
00:39:13,202 --> 00:39:14,975
I didn't make those decisions.

440
00:39:14,995 --> 00:39:17,019
Yeah, but you...

441
00:39:17,039 --> 00:39:18,641
You know what?

442
00:39:19,750 --> 00:39:21,648
It's fine, we don't have time.

443
00:39:21,668 --> 00:39:25,694
I need to know where the
Commanders are who survived.

444
00:39:25,714 --> 00:39:28,255
Do you know where they're meeting?

445
00:39:30,385 --> 00:39:32,425
No, I don't know.

446
00:39:33,722 --> 00:39:34,870
I don't.

447
00:39:34,890 --> 00:39:39,057
Someplace secure, I imagine.

448
00:39:41,021 --> 00:39:42,998
That's all I can tell you.

449
00:39:45,150 --> 00:39:46,752
Can't or won't?

450
00:39:52,533 --> 00:39:55,198
I really thought you'd changed.

451
00:39:56,578 --> 00:39:59,353
I really thought maybe
that what you said was

452
00:39:59,373 --> 00:40:02,226
for real, not your...

453
00:40:02,793 --> 00:40:05,943
typical bullshit, just
everything you described,

454
00:40:05,963 --> 00:40:08,070
your plans, your dreams.

455
00:40:08,090 --> 00:40:13,758
More freedom, more justice, it's...

456
00:40:15,497 --> 00:40:17,908
It's just fucking talk.

457
00:40:20,477 --> 00:40:22,251
I still want those things.

458
00:40:22,271 --> 00:40:24,611
You're not gonna get those
things with those men in charge.

459
00:40:24,631 --> 00:40:27,030
Don't you see? Gilead
is going to keep sending

460
00:40:27,050 --> 00:40:28,966
more and more men just like them.

461
00:40:28,986 --> 00:40:32,464
Then we will keep
fighting. We won't give up.

462
00:40:33,323 --> 00:40:35,596
You're asking me

463
00:40:35,616 --> 00:40:38,517
to put a target on my husband's back.

464
00:40:38,537 --> 00:40:41,019
He is a tyrant, Serena.

465
00:40:41,039 --> 00:40:42,938
And you know that.

466
00:40:42,958 --> 00:40:45,108
He tried to kill me today.

467
00:40:45,128 --> 00:40:48,669
He strung me up like I was nothing.

468
00:40:48,755 --> 00:40:51,398
Is that the kind of father
you want for your son?

469
00:41:08,025 --> 00:41:10,883
You know, God blessed us

470
00:41:10,903 --> 00:41:13,255
with these children.

471
00:41:14,406 --> 00:41:20,506
These beautiful...
beautiful healthy children.

472
00:41:22,664 --> 00:41:28,521
He trusts us to keep them safe.

473
00:41:28,796 --> 00:41:30,819
And to raise them

474
00:41:30,839 --> 00:41:33,567
in a world

475
00:41:34,051 --> 00:41:36,590
that is filled with love.

476
00:41:40,098 --> 00:41:43,999
Those Commanders will bring
them nothing but a world full of grief

477
00:41:44,019 --> 00:41:47,059
and more suffering.

478
00:41:54,905 --> 00:41:56,507
Serena.

479
00:42:05,916 --> 00:42:08,581
They're flying to D.C.

480
00:42:10,421 --> 00:42:12,272
Tonight.

481
00:42:12,881 --> 00:42:17,174
7:00 p.m., from Bedford.

482
00:42:23,684 --> 00:42:26,223
Thank you.

483
00:43:12,065 --> 00:43:14,798
Commander, thank you for coming.

484
00:43:14,818 --> 00:43:16,483
I have a choice?

485
00:43:16,737 --> 00:43:20,278
G.I. Joes here were in my living room.

486
00:43:30,334 --> 00:43:33,233
I heard you had quite a day.

487
00:43:33,253 --> 00:43:36,028
Sore throat. I'll survive.

488
00:43:36,048 --> 00:43:38,989
Well, I have been benched,

489
00:43:39,009 --> 00:43:40,532
sent to the locker room.

490
00:43:40,552 --> 00:43:43,535
I pitched reason and appeasement,

491
00:43:43,555 --> 00:43:46,622
but Reynolds, Calhoun
and the rest of the A-Team,

492
00:43:46,642 --> 00:43:49,374
they're ready to knock
the shit out of Boston.

493
00:43:49,394 --> 00:43:51,001
What about Wharton?

494
00:43:51,021 --> 00:43:54,254
He's all fire and brimstone too.

495
00:43:54,274 --> 00:43:56,161
It's his sacred duty, apparently,

496
00:43:56,181 --> 00:43:58,300
to make the city safe
again for the righteous.

497
00:43:58,320 --> 00:44:01,053
It's a new reign of terror.

498
00:44:01,073 --> 00:44:03,931
Well, they're flying to D.C. tonight,

499
00:44:03,951 --> 00:44:06,240
to persuade the High Council.

500
00:44:07,538 --> 00:44:09,395
How do you know that?

501
00:44:09,415 --> 00:44:11,017
Serena.

502
00:44:11,458 --> 00:44:14,149
She's one of us now.

503
00:44:14,169 --> 00:44:16,318
Wonders never cease.

504
00:44:16,338 --> 00:44:19,317
We need to stop them, Commander.

505
00:44:20,884 --> 00:44:22,673
And we can.

506
00:44:23,882 --> 00:44:26,995
It's a bomb, I presume?

507
00:44:27,015 --> 00:44:28,664
Altitude trigger.

508
00:44:28,684 --> 00:44:32,084
Please, do go on.

509
00:44:32,104 --> 00:44:34,211
All you have to do is leave it onboard,

510
00:44:34,231 --> 00:44:36,922
then get off the plane
before they arrive.

511
00:44:36,942 --> 00:44:39,033
I'm sorry, when you said "you" just now,

512
00:44:39,053 --> 00:44:42,261
I thought... You were looking at me.

513
00:44:42,281 --> 00:44:44,930
You're a High Commander,
you'll still have access.

514
00:44:44,950 --> 00:44:47,099
Just shoot the damn plane down.

515
00:44:47,119 --> 00:44:51,562
The airspace is closed.
Gilead is on alert.

516
00:44:51,582 --> 00:44:54,926
We've all seen how their
defense missiles work.

517
00:44:54,946 --> 00:44:59,695
I would love to bring them down, but...

518
00:44:59,715 --> 00:45:01,989
I'm an economist.

519
00:45:02,009 --> 00:45:03,532
I'm not James Bond.

520
00:45:03,552 --> 00:45:05,576
I know it's outside
of your comfort zone.

521
00:45:05,596 --> 00:45:09,496
Way outside. Have you met
me? My comfort zone is miniscule.

522
00:45:09,516 --> 00:45:12,870
If we let them get away...

523
00:45:13,395 --> 00:45:15,622
it's over.

524
00:45:16,190 --> 00:45:18,291
They win for sure.

525
00:45:31,371 --> 00:45:34,855
Commander, if you choose to do this,

526
00:45:34,875 --> 00:45:39,109
you need to leave right now.

527
00:45:39,129 --> 00:45:42,295
Before the other Commanders get there.

528
00:45:49,014 --> 00:45:52,247
I'll go with you. I'll be
your getaway driver.

529
00:45:52,267 --> 00:45:54,119
No.

530
00:45:55,270 --> 00:45:57,748
You can't do that.

531
00:45:57,981 --> 00:46:01,710
You're finally safe, June.

532
00:46:03,570 --> 00:46:06,048
No one is safe.

533
00:46:07,449 --> 00:46:10,177
Not while those men are alive.

534
00:46:11,620 --> 00:46:13,660
Let's see this through.

535
00:46:15,958 --> 00:46:17,935
Together.

536
00:47:12,055 --> 00:47:15,205
Courage looks good on you, Joseph.

537
00:47:15,225 --> 00:47:17,766
I learned from the best.

538
00:47:19,146 --> 00:47:21,186
Be right back.

539
00:47:22,024 --> 00:47:24,940
I'll try not to fuck this up.

540
00:47:58,644 --> 00:48:00,370
Gentlemen.

541
00:48:00,703 --> 00:48:03,270
Commander Lawrence.

542
00:48:04,316 --> 00:48:07,424
You're early as well?

543
00:48:07,444 --> 00:48:09,885
Can't waste any time after today.

544
00:48:09,905 --> 00:48:12,320
Yeah, what are you doing here?

545
00:48:13,283 --> 00:48:14,306
Well...

546
00:48:14,326 --> 00:48:17,518
God help us. Here comes another
pitch to make nice with the Americans.

547
00:48:17,538 --> 00:48:19,686
No, no. He wants us to
expand New Bethlehem now

548
00:48:19,706 --> 00:48:21,688
because that worked out so well for us.

549
00:48:21,708 --> 00:48:24,733
Stay here, Lawrence. Watch us
burn that shit place to the ground.

550
00:48:24,753 --> 00:48:26,730
That's enough.

551
00:48:27,589 --> 00:48:30,130
We need a united front in D.C.

552
00:48:31,677 --> 00:48:35,155
I'm pleased you're joining us. Come.

553
00:48:41,478 --> 00:48:44,394
Are you with us, Commander?

554
00:48:47,651 --> 00:48:49,941
Commander?

555
00:48:52,739 --> 00:48:54,341
After you.

556
00:51:32,483 --> 00:51:34,256
Commander.

557
00:51:34,276 --> 00:51:36,065
Son, you made it.

558
00:51:36,278 --> 00:51:37,342
How's Rose?

559
00:51:37,362 --> 00:51:39,887
She's doing great. She's strong.

560
00:51:39,907 --> 00:51:42,222
She, uh, insisted
that I join you tonight.

561
00:51:42,242 --> 00:51:44,783
She's a smart girl.

562
00:51:44,872 --> 00:51:48,562
Everyone, Commander
Blaine and my grandson

563
00:51:48,582 --> 00:51:50,522
are the future of Gilead.

564
00:51:50,542 --> 00:51:54,860
Praise be.

565
00:51:54,880 --> 00:51:57,170
Let's get some cigars.

566
00:51:58,509 --> 00:52:01,737
Guess you decided to join the winners.

567
00:52:03,388 --> 00:52:05,617
Ah, you know how it works.

568
00:52:06,517 --> 00:52:09,557
You do what you need to survive.

569
00:52:09,728 --> 00:52:13,707
I don't want to know, really.

570
00:52:15,109 --> 00:52:17,899
What about all your plans?

571
00:52:22,032 --> 00:52:26,517
Someone better than I will
need to see them through.

572
00:52:26,537 --> 00:52:30,097
Blessed evening,
Commanders. Prepare for takeoff.

573
00:52:52,563 --> 00:52:54,915
Is she all right?

574
00:52:57,818 --> 00:53:00,671
Can't keep a good woman down.

575
00:53:06,410 --> 00:53:11,703
She, uh... She told
me to give all this up.

576
00:53:14,501 --> 00:53:20,169
She did tell me. Many times.

577
00:53:21,258 --> 00:53:24,174
You should have listened to her.

578
00:55:40,128 --> 00:55:45,228
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
